Название |
Форма |
В каком виде использовать |
Как подавать |
Capellini (капеллини) |
Длинные, округлые и очень тонкие. Их иногда еще называют «волосы ангела» |
Употреблять только горячими |
С легкими соусами, бульонами, перемешанными с оливковым маслом |
Vermicelli (вермишель) |
Длинные, округлые, тоньше, чем спагетти |
Употреблять горячими, иногда холодными |
С легкими соусами или поломанными и перемешанными с овощными салатами |
Linguine (лингвини) |
Длинные, плоские и узкие, чуть длиннее, чем спагетти. Их название переводится с итальянского как «маленькие язычки» |
Горячими, иногда холодными |
С густыми соусами, например с соусом маринара или болоньезе |
Spaghetti (спагетти) |
Кругловатые средней толщины. Их название переводится как «маленькие веревки» |
Только горячими |
С томатными соусами или в запеканках |
Fettuccine (феттучини) |
Длинные, плоские ленточки и более широкие, чем лингвини, но во всех рецептах могут заменять лингвини |
Только горячими |
С густыми соусами, особенно хороши со сливочными |
Lasagna (лазанья) |
Длинные и очень широкие, могут быть с прямыми краями или с кудрявыми |
Только горячими |
Укладывать в форму слоями, промазывать каждый слой густым томатным или сливочным соусом и запекать |
Rotini (спиральки) |
Очень короткие спиральки, выглядят как пружинки, сделанные из спагетти |
Горячими или холодными |
С очень густыми соусами или в макаронных салатах |
Fusilie (фузилли) |
Более длинные, чем rotini, тоже закрученные. На итальянском их название означает «маленькие колесики». Бывают разных видов: короткие и толстые, короткие и тонкие, длинные и тонкие |
Горячими или холодными |
Со всеми соусами, в супах или в макаронном салате |
Pappardelle (яичная лапша) |
Широкая длинная лапша |
Горячими |
В запеченных блюдах, с густыми соусами |
Tagliatelle (тальятелле -яичная лапша) |
Такой же ширины, как феттучини или лингвини, но не такие плоские |
Горячими |
В запеканках, супах |
Ditalini (диталини) |
Маленькие, очень короткие трубки, на итальянском их название обозначает «наперсток» |
Горячими или холодными |
В супах или макаронных салатах |
Elbow macaroni (рожки) |
Загнутые полые рожки, которые традиционно используют для приготовления macaroni cheese |
Горячими или холодными |
В запеченных блюдах или в макаронных салатах |
Perciatelli (печутелле — длинные macaroni) |
Длинные, тонкие и прямые трубки, толще, чем спагетти |
Горячими |
С мясными соусами и запеченными с баклажанами |
Ziti (дзити) |
Дугообразные трубки, но шире и длиннее, чем elbow macaroni |
Горячими или холодными |
Запеченными, в макаронных салатах и с густыми соусами |
Реппе (пенне) |
Прямые, средней длины трубки, часто с боковыми бороздками.Их еще называют иногда mostaccioli |
Горячими |
В супах, запеченными, с любыми соусами |
Rigatoni (ригатони) |
Длинные, короткие трубки, шире, чем пенне, но тоже с бороздками |
Горячими |
С различными соусами: в бороздках по бокам хорошо задерживаются густые сливочные соусы |
Cannelloni (каннеллони) |
Крупные, длинные трубки, как manicotti, но крупнее; в переводе с итальянского — «крупный тростник» |
Горячими |
Фаршированными мясными начинками и запеченными под соусом |
Manicotti (маникотти) |
Длиннее и шире, чем пенне, могут быть рифленые. Маникотти также называется само блюдо, когда используются именно эти макароны, как в случае с лазаньей |
Горячими |
Подаются фаршированными мясными или сырными начинками |
Farfalle (Bow Tie Pasta) (бантики) |
Квадратные кусочки пасты, собранные в центре, чтобы получился бантик; их название переводится с итальянского как «бабочки» |
Горячими |
В супах с крупой, например с гречкой, и в других блюдах |
Conchiglie (ракушки) |
Ракушки с длинной и узкой полостью. На итальянском их название означает «раковина моллюска». Бывают разных размеров |
Горячими или холодными |
В супах, запеченные и в макаронных салатах |
Conchiglioni (ракушки) |
Выглядят как обыкновенные ракушки (conchiglie), но заметно крупнее. Их подают по-разному, очень эффектно |
Горячими |
Фаршированными |
Orzo (орзо) |
И по размеру, и по форме напоминают рис, с итальянского переводится как «перловка» |
Горячими |
Как гарнир, в супах и овощных салатах |
Radiatore (ригаторе) |
С желобками и бороздками, как радиатор |
Горячими, могут подаваться и холодными |
С густыми сливочными соусами, в супах и салатах, в том числе фруктовых |
Ruote |
В форме колес от повозки |
Горячими |
В супах, гуляшах, салатах и густых соусах |